The Partisan (La Complainte du Partisan)
Bernard, Anna Marly, Hy Saret (engl. Text) /Leonard Cohen: Songs from a room (1969)
| Em | G | D | Em | G | D | Em |
| When they | poured a | cross the | border I was | cautioned | to sur | render, |
| G | D | C | G | B7 | Em |
| This I | could not | do. | I took my gun and | vanished. | | |
| I have changed my name so often, I've lost my wife and children, | |
| But I have many friends. And some of them are with me. | |
| An old woman gave us shelter, Kept us hidden in the garret. | |
| Then the soldiers came: She died without a whisper. | |
| There were three of us this morning, I'm the only one this evening. | |
| But I must go on, the frontiers are my prison. | |
| Oh, the wind, the wind is blowing Through the graves, the wind is blowing. | |
| Freedom soon will come, Then we'll come from the shadows. | |
| Les Allemands étaient chez moi. Ils me dirent: resigne-toi. | |
| Mais je n'ai pas pu, J'ai repris mon arme. | |
| J'ai changé cent fois de nom. J'ai perdu femme et enfants. | |
| Mais j'ai tant d'amis, J'ai la France entière. | |
| Un vieil homme dans un grenier Pour la nuit nous a cachés. | |
| Les Allemands l'ont pris, Il est mort sans surprise. | |
| Oh, the wind, the wind is blowing Through the graves, the wind is blowing. | |
| Freedom soon will come, Then we'll come from the shadows. | |
Zurück zur Tarnowitzick Seite
Zurück zum Liederbuch